安装客户端,阅读更方便!

第十话指引(1 / 2)





  原本应该闪瞎在场所有人的强光,在奥兹与卡洛塔妮眼里却像是柔和光芒飘过,一点杀伤力也没有。

  时间,愈来愈缓慢。

  就在科尔想起身上有刚抢来的墨镜想要戴上时,跪倒在地的动作忽然静止。

  世界在这一刻都停止了动作。

  唯独坐在水晶球占卜师和对面的土黄色毛帽年轻人不受影响。

  「你为客人占卜一向都这么华丽耀眼吗?」奥兹微笑道:「红遍国内外大街小巷的卡洛塔妮大师。」

  「不,向来只有某些人例外,」披头散发的卡洛塔妮认真回答奥兹的问题,字句里没有一丝谎言,「而你拥有我至亲之人的推荐,应该当享有如此特别的招待。」

  占卜师目光落在奥兹桌前的咖啡豆上,以怀念的语气继续说明。

  「上次跟亲爱的妹妹见面已经是一个月前的事了,她的笑容真令人想念,」卡洛塔妮突然带点嫌恶表情甩甩手道:「但让人讨厌的咖啡味道就免了。」

  「婆婆的确说过她姐姐特别讨厌咖啡呢。」

  奥兹想起老婆婆的手工咖啡,脸上洋溢着幸福神情。

  「我是讨厌、讨厌的不得了,」卡洛塔妮跟着答腔聊起咖啡来,「不过我并不讨厌其他人喜欢我妹妹的咖啡。」

  「毕竟,」两人默契十足、异口同声道:「那咖啡超级好喝的!」

  语毕相视而笑。

  「真难得,我想,就算你不属于人世间的一员,但我们也许能当个朋友呢。」

  「不愧是女巫后代,」奥兹曾和女巫共事过,他很清楚女巫身上混合着各种不可思议材料的诡异味道,就在踏进室内在卡洛塔妮面前坐下时,那记忆里的味道再次浮现,「或许,现在也还是个道道地地的女巫也说不定。」

  互相揭开对方的身份,坦白,是当朋友的第一步。

  「真了不起,」卡洛塔妮像是巫婆般的尖锐手指指着古董店助手,佩服说道:「你是从哪里得知我是女巫的呢?」

  原以为被揭露出真实身份双方会大打出手,但两人都很沉得住气,气氛和乐融融。

  「鼻子,」奥兹以食指轻点鼻头,毫不在乎秘密被对方知道,「我嗅觉远比一般人灵敏,记得曾经嗅过的女巫味道。」

  「味道?」卡洛塔妮害羞地抬起左臂,朝左肩闻了闻,「我身上喷的都是名牌香水,哪里会有什么女巫的味道,年轻人,可别以为胡扯一通我就会相信哦。」

  「我说过,我的鼻子特别灵敏,在闻到香水时就刻意将香奈儿香水的味道排除掉了,剩下的就是专属于你个人的味道。」

  「虽然难以置信,不过透过水晶球我可以看得出来你没有说谎,」在四周都是白光的世界里,只有木椅、黑桌与上方的水晶球这几样东西存在,「要是你骗我的话,水晶球也会马上告诉我。」

  「我相信,这也是你能够成为知名占卜师的魔法之一吧?」

  只要客人双手碰触过水晶球,卡洛塔妮就能透过水晶球来得知对方是否说谎、还有脑袋里最专注的事情,再加上自己擅于提出问题的本领,要摸透一个人的前世今生就不难了。

  就在奥兹碰触完水晶球后,卡洛塔妮已能窥视对方大致的想法。

  「我不是什么厉害的女巫,我只是把上天赐与的占卜天赋和女巫的魔法做一个结合。」

  卡洛塔妮毫不保留,有问必答。

  「太好了,我就是来此处借助你力量的!」

  「借助我的力量?」卡洛塔妮百思不得其解,「以你死亡之物的强大躯体,还有什么做不到的事情吗?」

  最年轻就开始不断为人们占卜、趋吉避兇的卡洛塔妮,形形色色的人们看过太多。

  穷人、富人、好人、坏人,即使是非人者也遇过不少。

  所以她并不害怕奥兹,反而因此感到有趣,这为日復一日的占卜工作带来新鲜火花。

  「说到底我只是个活死人,未必什么东西都找得到,」奥兹十分坦白,对占卜师开诚布公,「但为了中央市市民的安危,我需要你的指引,卡洛塔妮婆婆!」

  「嘖,婆婆这两个字就不用加上去了,」卡洛塔妮显然不是个好奇心旺盛的人,她听见奥兹专程来此的原因后只觉得麻烦,「那称呼彷彿是在提醒我距离棺材到底有多近似地。」

  「抱歉,婆婆只是尊称没有冒犯您的意思,市民的生死关键迫在眉睫,还请卡洛塔妮大师伸出援手。」

  奥兹低头摆出低姿态恳求,占卜师对于如此能屈能申的年轻人感到敬佩。

  现在没有实力空有自傲的年轻人太多了,如过江之鯽数也数不完。

  当然,透过水晶球的感知,卡洛塔妮不仅瞭解到奥兹的真实身份,也明白了他的年纪大约落在何处。

  老婆婆或老公公的尊称,应该是占卜师对奥兹恭敬的称谓才对。

  「别急,我可从来没说不帮你这个忙,」卡洛塔妮不擅长温柔待人,但她也懂得如何做个好人,给予真正需要帮助的人指点迷津,这也是她想成为知名占卜师的第二大初衷,「来,说吧,你想要知道些什么?」

  首要初衷当然是赚大钱。

  展开双臂,一袭紫袍的卡洛塔妮欢迎古董店助手自由提问。

  「麻烦你告诉我,那群自黑夜之潮上岸掳人啃食的怪物们都躲在哪里?」

  「蛰伏在暗夜里的食人怪物是吗……」卡洛塔妮闭上双眼,两手贴在水晶球上来来回回抚摸着,「我看见了……等等,对,没错,就是这样,我确确实实地看见了!」